Anuncios

Frases Raras en Ingles

¿Alguna vez has escuchado una frase en inglés que te dejó perplejo? El idioma inglés está lleno de expresiones curiosas y palabras poco comunes que pueden resultar desconcertantes para aquellos que están aprendiendo el idioma. A continuación, te presentamos una recopilación de frases raras en inglés que seguramente te sorprenderán.

Anuncios

Frases Estrafalarias para Aprender

1. “Break a leg” – Esta frase se utiliza para desearle buena suerte a alguien, especialmente en el teatro. A pesar de que pueda sonar extraña, es una expresión común en el mundo artístico.

2. “Costs an arm and a leg” – Se usa para hablar de algo extremadamente caro. Literalmente, significa que algo cuesta un brazo y una pierna.

3. “Piece of cake” – Cuando algo es muy fácil de hacer, se dice que es “a piece of cake”. No tiene nada que ver con pasteles, es simplemente una forma de expresar que algo es sencillo.

4. “Cat’s out of the bag” – Se utiliza cuando se revela un secreto o algo que estaba oculto. La traducción literal sería “el gato está fuera de la bolsa”.

Anuncios

5. “Spill the beans” – Similar a la anterior, esta frase se refiere a revelar un secreto. En español podríamos decir “soltar la sopa”.

6. “Hit the hay” – Significa irse a dormir, una forma coloquial de decir que alguien se va a la cama.

Anuncios

7. “Let the cat out of the bag” – Otra forma de decir que se ha revelado un secreto, en este caso, con la inclusión del animal en la bolsa.

8. “When pigs fly” – Se utiliza para indicar algo que es muy improbable que suceda. En español, diríamos “cuando las ranas críen pelo”.

9. “Bite the bullet” – Hacer algo desagradable o doloroso por necesidad. Viene del hecho de que antiguamente los soldados mordían una bala para soportar el dolor en lugar de gritar.

Quizás también te interese:  Frases para Ayudar a una Persona con Ansiedad

10. “Hold your horses” – Significa esperar o ser paciente. Es una forma de decirle a alguien que se calme o se detenga.

11. “Caught between a rock and a hard place” – Esta expresión se utiliza para describir una situación difícil en la que alguien se encuentra atrapado sin una solución evidente.

12. “A taste of your own medicine” – Recibir el mismo trato negativo que uno ha dado a otros. Es como decir que la persona experimenta en carne propia lo que solía hacer a los demás.


13. “Cry over spilled milk” – Significa preocuparse por algo que ya ha pasado y no se puede cambiar. En otras palabras, lamentarse por algo inevitable.

Quizás también te interese:  Frases de San Agustin sobre la Fe

14. “In hot water” – Estar en problemas o en una situación delicada. Puede usarse para referirse a situaciones complicadas o embarazosas.

15. “See eye to eye” – Estar de acuerdo con alguien. Cuando dos personas “ven ojo a ojo”, comparten la misma opinión.

16. “A dime a dozen” – Se refiere a algo muy común y fácil de encontrar, generalmente de poco valor. Como las monedas de diez centavos en Estados Unidos.

17. “Jump on the bandwagon” – Seguir una tendencia o moda popular. Implica unirse a algo que ya está en marcha y tiene éxito.

18. “The ball is in your court” – La responsabilidad de tomar una decisión o actuar recae en la otra persona. Es similar a decir “la pelota está en tu tejado”.

19. “Throw in the towel” – Rendirse o abandonar una situación difícil. Proviene del boxeo, donde arrojar la toalla significa rendirse en la pelea.

Quizás también te interese:  Frase de Levi Ackerman

20. “Barking up the wrong tree” – Estar equivocado en la forma de abordar un problema o situación. Como perseguir a la persona equivocada.

21. “Fit as a fiddle” – Estar en óptimas condiciones de salud y forma física. Se refiere a alguien que se encuentra en buena forma.

22. “A drop in the bucket” – Una cantidad muy pequeña en comparación con lo necesario. Como una gota de agua en un cubo grande.

23. “Burn the midnight oil” – Trabajar hasta tarde en la noche. También se podría decir “quemarse las cejas” en español.

24. “A wild goose chase” – Una búsqueda infructuosa o una misión sin sentido. Como tratar de atrapar gansos salvajes.

25. “Close, but no cigar” – Estar cerca de tener éxito pero no lograrlo. Aunque te acerques, no has alcanzado la meta.

¡Espero que estas frases raras en inglés hayan despertado tu curiosidad por este idioma lleno de expresiones peculiares! ¿Conoces alguna otra frase extraña en inglés que te haya llamado la atención? ¡Comparte tus favoritas en los comentarios!